홈 > 한국가사문학DB > 가사

용례풀이

search
전체
총 12,480개

원시반본((原始返本)[지리산이수가 1 페이지 / 두루마리]

증산도의 용어로, 가을에는 시작된 근원으로 다시 돌아간다는 의미.우주의 가을시대를 맞아 인간을 포함한 천지만물이 생명의 근원자리로 돌아가야 한다는 뜻.

원시반본(原始返本)[지리산이수가 5 페이지 / 두루마리]

원래의 상태로 돌아갔다는 의미.

원신[팔역가(八域歌) 39 페이지 / 전적]

조선 무신

원안(袁安)[하서선생집(河西先生集五)5 175 페이지 / 전적]

「洛袁」―東漢 袁安의 字는 邵公이요 洛陽人이다. 그가 顯達 하기전에 洛陽에 大雪이 내려 사람들이 모두나가 乞食을 하는데 安은 유독 僵臥하여 일어나지 아니하니 洛陽令이 보고서 어질게 여겨 孝廉으로 추천하였음.

원안(袁安)[석천집(石川集二-三)2-3 125 페이지 / 전적]

후한(後漢) 때 사람. 자는 소공(邵公). 사람됨이 엄중하고 위엄이 있었다. 아직 세상에 알려지지 않았을 때에 낙양(洛陽)에 큰 눈이 내린 적이 있었다. 사람들은 모두 걸식을 하러 나갔는데, 원안은 홀로 누워 있었다. 낙양 태수가 순찰을 나왔다가 원안의 집에 이르러 이를 보고 어질게 여겨서 효렴(孝廉)으로 등용되었다. 영평간(永平間)에 초부태수(楚部太守)가 되고 후에 사도(司徒)에 발탁되었다. 초왕(楚王) 영(英)이 모반을 일으켰을 때는 지방수령들이 눈

원앙[하서선생집(河西先生集二)2 65 페이지 / 전적]

「鴛鴦」―四鳥로서 夫婦의 情을 지녔다하여 夫婦關係에 많이使用되고 있음. 古詩十九首에 「文綵雙鴛央 裁爲合歡被」가 있고 그 註에 「綺上의 文彩를 鴛鴦文으로 한 것이요 合歡被는 同歡의 뜻을 取한 것이다」하였음.

원앙(鴛鴦)[옥산가라 12 페이지 / 전적]

오릿과의 물새. 몸의 길이는 40~45cm이고 부리는 짧고 끝에는 손톱 같은 돌기가 있음. 수컷의 뒷머리에는 긴 관모가 있고 날개의 안깃털은 부채꼴같이 퍼져 있음. 여름 깃은 머리와 목이 회갈색, 등은 감람색, 가슴은 갈색 바탕에 흰 점이 있음. 여름에는 암수가 거의 같은 빛이나 겨울에는 수컷의 볼기와 목이 붉은 갈색, 가슴이 자주색임. 한국, 일본, 중국, 대만 등지에 분포. 천연기념물 제327호.

원앙(鴛鴦)[한별곡 15 페이지 / 전적]

①(동물학(動物學)ㆍ동물병(動物病)) 오릿과의 물새.몸길이 40∼45cm.수컷의 겨울 깃은 특(特)히 아름다우며, 머리는 금록색으로 뒤통수에 긴 관모(冠毛)가 있음.암수가 늘 같이 다님.필조(匹鳥) ②화목(和睦)하고 금실이 좋은 부부(夫婦)의 비유(比喩ㆍ譬喩).

원앙금[ 1 페이지 / ]

鴛鴦錦. 원앙새가 그려져 있는 아름다운 비단.

원앙금(䲮鴦錦)[사미인곡 5 페이지 / 전적]

원앙새를 수놓은 비단.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[황젼가 2 페이지 / 두루마리]

원앙을 수놓은 이불과 베개.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[효열전니라(孝烈傳니라) 15 페이지 / 전적]

원앙을 수놓은 이불과 베개. 또는 부부가 함께 덮는 이불과 베는 베개.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[임잃은시골여자의마지한봄(님일은시골여자의마지한봄) 6 페이지 / 두루마리]

원앙을 수놓은 이불과 베개. 부부가 함께 쓰는 이불과 베개.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[임잃은시골여자의마지한봄(님일은시골여자의마지한봄) 6 페이지 / 두루마리]

원앙을 수놓은 이불과 베개. 부부가 함께 쓰는 이불과 베개.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[우미인가라 4 페이지 / 전적]

원앙을 수놓은 이불과 베개. 부부가 함께 덮는 이불.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[우미인가라 4 페이지 / 전적]

원앙을 수놓은 이불과 베개. 부부가 함께 덮는 이불.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[쟝한가 4 페이지 / 두루마리]

원앙을 수놓은 이불과 베개.

원앙금침(鴛鴦衾枕)[한별곡 11 페이지 / 전적]

부부가 함께 덮는 이불과 베는 베개.

원앙에 녹수(綠水)로다[칠여가라 8 페이지 / 두루마리]

적합한 배필을 만남을 이르는 말.

원앙조(鴛鴦鳥)[남매상별가라(남매별가라) 2 페이지 / 두루마리]

원앙새

저작권보호정책 개인정보처리방침 이메일무단수집거부

담양군청 : (57339) 전라남도 담양군 담양읍 추성로 1371 / 대표전화 : 061-380-3114

한국가사문학관: (57392) 전라남도 담양군 가사문학면 가사문학로 877 / 대표전화 : 061-380-2700 팩스 : 061-380-3556

Copyright by Damyang-Gun. All Right Reserved.