담양군청 : (57339) 전라남도 담양군 담양읍 추성로 1371 / 대표전화 : 061-380-3114
한국가사문학관: (57392) 전라남도 담양군 가사문학면 가사문학로 877 / 대표전화 : 061-380-2700 팩스 : 061-380-3556
Copyright by Damyang-Gun. All Right Reserved.
홈 > 한국가사문학DB > 가사
용례풀이
분요(紛擾)[긔수가 4 페이지 / 두루마리]
어수선하고 소란스러움.
분요(紛擾)[창덕가2 77 페이지 / 전적]
어지러운 모습.
분요(紛擾)[창덕가2 78 페이지 / 전적]
어지러운 모습.
분우(分憂)[하서선생집(河西先生集五)5 181 페이지 / 전적]
「分憂」-임금과 근심을 나눠 한다는 뜻인데 地方官에게 쓰는 말임。晋書 宣帝紀에 「此非以爲榮 乃分憂耳」라 했음
분우임중(分憂任重)[명륜가(明倫歌) 102 페이지 / 전적]
근심을 나누고 중요한 것을 맡김.
분운(紛紜)[용문가라 7 페이지 / 전적]
떠들썩하여 복잡하고 어지러움.
분운(紛紜)[가사소리 39 페이지 / 전적]
① 이러니저러니 말이 많음. ② 떠들썩하여 복잡하고 어지러움.
분운(紛紜)[합강정가(合江亭歌) 2 페이지 / 전적]
① 이러니저러니 말이 많음. ② 떠들썩하여 복잡하고 어지러움.
분운(紛紜)[녁대가(녁가) 21 페이지 / 전적]
떠들썩하여 복잡하고 어지러움.
분운(紛紜)[녁대가(녁가) 29 페이지 / 전적]
떠들썩하고 어지러움.
분유(紛揉)[츅친서라 9 페이지 / 전적]
어지럽게 섞임.
분육(分肉)[기수가 6 페이지 / 전적]
짐승의 고기를 나눔.
분육(賁育)[송강집(松江集五)5 137 페이지 / 전적]
중국(中國) 고대의 유명한 용사(勇士)인 맹분(孟賁)과 하육(夏育)을 말함
분음(分陰)[권학가 3 페이지 / 전적]
촌음(寸陰)보다도 짧은 시간.
분음(分陰)[하서선생집(河西先生集三)3 169 페이지 / 전적]
「分陰」-극히 짧은 時間을 말함. 晋書陶侃傳에 『大禹聖者 乃惜寸陰 至於衆人 當惜分陰 豈可逸遊荒醉 生無盆於時 死無關於後』라는 말이 있음.
분의(分義)[북쳔가 8 페이지 / 두루마리]
신분에 맞는 도리.
분의(分義)[팔도가 11 페이지 / 전적]
자기의 분수에 알맞은 정당한 도리.
분의(分義)[팔도가 11 페이지 / 전적]
자기의 분수에 알맞은 정당한 도리.
분의(分義)[북쳔가 18 페이지 / 두루마리]
자기의 분수에 알맞은 정당한 도리.
분자(分子)[명륜가(明倫歌) 8 페이지 / 전적]
어떤 특성을 가진 인간 개체.