담양군청 : (57339) 전라남도 담양군 담양읍 추성로 1371 / 대표전화 : 061-380-3114
한국가사문학관: (57392) 전라남도 담양군 가사문학면 가사문학로 877 / 대표전화 : 061-380-2700 팩스 : 061-380-3556
Copyright by Damyang-Gun. All Right Reserved.
홈 > 한국가사문학DB > 가사
용례풀이
녹실진정(鹿失秦庭)[론학가권지일 15 페이지 / 전적]
사슴이 진(秦)의 뜻을 잃음.
녹실진정(鹿失秦庭)[론학가권지일 15 페이지 / 전적]
사슴이 진(秦)의 뜻을 잃음.
녹실진정(鹿失秦庭)[몽즁운동가 3 페이지 / 전적]
사슴이 진나라 뜰을 잃음. ‘사슴(鹿)’은 여러 사람들이 경쟁적으로 얻으려하는 목적물, 특히 제위(帝位)를 말함.
녹양(綠楊)[나웅하상토굴가 1 페이지 / 두루마리]
잎이 푸르게 우거진 버드나무을 말함.
녹양(綠楊)[화조가 2 페이지 / 두루마리]
잎이 푸르게 우거진 버드나무.
녹양방초(綠楊芳草)[노처녀가1(老處女歌 (一)) 6 페이지 / 전적]
푸른 버들과 아름다운 풀.
녹양방초(綠楊芳草)[월기달노래라(월기달노라) 5 페이지 / 두루마리]
푸른 버드나무와 향기로운 풀.
녹양방초(綠楊芳草)[만수가(만슈가) 8 페이지 / 두루마리]
푸른 버드나무와 향기로운 풀.
녹양방초(綠楊芳草)[만수가(만슈가) 8 페이지 / 두루마리]
푸른 버드나무와 향기로운 풀.
녹양방초(綠楊芳草)[월기달노래라(월기달노라) 5 페이지 / 두루마리]
푸른 버드나무와 향기로운 풀.
녹양천변(綠楊川邊)[이회심곡(二回心曲) 6 페이지 / 전적]
푸른 버드나무가 있는 개울가.
녹양천변(綠楊川邊)[초암가 5 페이지 / 전적]
푸른 버들이 있는 시냇가.
녹양추천(綠楊鞦韆)[조선국퇴정문수가 3 페이지 / 두루마리]
무성한 버드나무에 그네를 매어서 탐.
녹예로[상사곡이라 2 페이지 / 두루마리]
농예(濃禮)로의 뜻인 듯하다. 깊은 예로. 무르익은 예로.
녹옥장(綠玉杖)[하서선생집(河西先生集二)2 135 페이지 / 전적]
「綠玉杖」―靑黎杖을 말함. 謝疊山의 菖蒲歌에 「嫩如秦時童女登蓬瀛 手携錄玉杖徐行」이란 句가 있음.
녹음(綠陰)[월기달노래라(월기달노라) 3 페이지 / 두루마리]
푸른 잎이 우거진 나무나 수풀.
녹음(綠陰)[월기달노래라(월기달노라) 3 페이지 / 두루마리]
푸른 잎이 우거진 나무나 수풀.
녹음밀밀(綠陰密密)[시집간부녀의내칙가사(시집간부녀의칙가사) 3 페이지 / 두루마리]
녹음이 깊게 드리워져 있음.
녹음밀밀(綠陰密密)[시집간부녀의내칙가사(시집간부녀의칙가사) 3 페이지 / 두루마리]
녹음이 깊게 드리워져 있음.
녹음방초 승화시[칠녀가 6 페이지 / 두루마리]
우거진 나무 그늘과 꽃다운 풀이 한창인 때. 즉 여름철 화사한 때.